неділя, 8 листопада 2015 р.

Тірца Атар «Від війни плачуть» — про війну для дітей та дорослих




Книжка Тірци Атар «Від війни плачуть» — проста і складна водночас. Вона — для дітей і про дітей, для дорослих і про дорослих. Про цю книжку і про те, що в ній заховано, про важливість проговорювання досвіду війни говорили у Львові, в «Книгарні Є» наприкінці вересня 2015 року. Серед спікерів того вечора — перекладачка книги Аня Хромова, яка прилетіла на кілька днів в Україну з Ізраїлю, та ілюстратор Катерина Садовщук; ну і звісно ж — модераторка: письменниця, головний редактор «Видавництва Старого Лева» Мар’яна Савка.

«— Повість у віршах ізраїльської поетеси Тірци Атар «Від війни плачуть» розповідає про війну, про страх за близьких, про напружену атмосферу, утому дітей і бажання сховатись від війни та її ознак, про загибель знайомих, — говорить перекладачка Аня Хромова: 
— Вперше ця книжка побачила світ 1975 року і перевидається до цього часу. Вона написана від першого лиця, від імені дівчинки, яка чекає з війни батька, мріє про мир, аналізує і намагається зрозуміти те, що відбувається довкола: причини війни, як і чому вона має закінчитись. Переклад цієї книжки почався минулого літа, літа-коли-тривали-дві-війни. Вірші Тірци були тоді потрібні мені самій, я читала їх і перечитувала. Потрібні вони і зараз. Бо допомагають, принаймні частково, осмислити, розставити, розкласти те, що, насправді, ніколи неможливо осмислити, розставити, розкласти до кінця. А ілюстрації Катерини Садовщук продовжують і універсалізують ці тексти».

Ці вірші написала ізраїльська поетеса Тірца Атар ще у 70-х роках ХХ століття; але деякі рядки цієї книги дивним чином звучать один-в-один із українською сучасністю. Послухайте самі:

Презентація книги Тірци Атар «Від війни плачуть» by 5books on Mixcloud




Немає коментарів:

Дописати коментар

Прокоментуйте цей матеріал