середа, 21 жовтня 2015 р.

«Новий цифровий світ» — презентація від видавництва «Літопис»


Книга Еріка Шмідта та Джареда Коена вийшла в оригіналі ще 2013-го, і ось нарешті в українського читача з'явилась можливість читати не російську версію від «МИФ», а версію рідною мовою. Український переклад для львівського видавництва «Літопис» здійснила молода перекладач Ганна Лелів. Саме цю версію і презентував в середині жовтня 2015-го у вінницькій «Книгарні Є» директор видавництва Михайло Комарницький:


Розмову із присутніми Михайло Комарницький розпочав із іншої книжки, що здобула визнання на попередньому Форумі видавців у Львові. Йдеться про український переклад світового бестселлера Мічіо Кайку «Фізика майбутнього». Окрім Гран-прі Форуму, ця книжка стала затребуваною серед українських читачів, для яких стало приємною несподіванкою в доступній, загальнозрозумілій формі дізнатися про точні науки та їхні можливості для майбутнього розвитку людства.


Після короткого нагадування про переклад книги Кайку (якого, до речі, видавництво «Літопис» сподівається запросити на Книжковий Арсенал) директор видавництва перейшов до розмови про книгу «Новий цифровий світ». Цю книгу біограф Стіва Джобса Уолтер Айзексон назвав найважливішою та найцікавішою книжкою про те, як цифрова епоха змінить наш світ; а численні схвальні відгуки таких провідних ділових видань, як The Economist та The New York Times, позитивні відозви від різних політиків, підприємців, науковців та журналістів Північної Америки та Західної Європи лише підтверджують — топ-менеджери компанії Google не просто прорекламували розробки власної корпорації, а створили аналітичну картину того, як сучасні технології трансформують життя сучасної цивілізації у різних куточках планети.


Ерік Шмідт та Джаред Коен у процесі роботи над своєю книгою відвідали 35 країн світу, активно вивчали суспільні тренди та проблеми, пов'язані та вирішувані із використанням технологій у цих країнах. І йшлося не лише про високотехнологічні держави на кшталт Японії, США, Великобританії, Китаю чи Німеччини; але й про такі країни, як Іран, Ірак, країни Близького Сходу та Африки, де чимало гібридних технологій, напівпіратських розробок та по суті антиурядових інтернет-сервісів здатні трансформувати способи захисту свободи слова, розбудови громадянського суспільства, нової журналістики та боротьби за свободу думки й поширення інформації.


Під час розповіді про книгу Михайло Комарницький наводив чимало прикладів того, як сучасні технології вже змінили міста, транспорт, науку, медицину, комунікації, способи мистецького самовираження, передачі даних та фіксації повсякдення. Адже сьогодні можливості смартфонів, планшетів, інтернет-сервісів використовують не лише журналісти, військові чи політики, але й звичайні громадяни. І саме завдяки ним і постає новий цифровий світ.


Згадано було і про можливості безпілотників під час війни та оборони рубежів країни (що за словами пана Комарницького, особливо актуально зараз, під час збройної агресії Росії на Сході України):


Аудиторія, що цього жовтневого вечора зібралась у залі вінницької «Книгарні Є», здебільшого не знала багатьох із цих винаходів та сервісів, тому для них чимало із тем та прикладів, котрі згадував директор видавництва «Літопис», стали справжнім відкриттям.


І звісно же, не могло обійтися без згадки про одну із найбільш актуальних сучасних технологій, котра викликає в українців найбільшу зацікавленість (хоча ціни на такі транспортні засоби все ще «кусаються»). Йдеться, звісно, про електромобілі та приклад компанії Tesla — її розробки здатні кардинальним чином трансформувати майбутнє енергетичної, паливної, транспортної та інженерної галузей:




Придбати новинку можна в мережі магазинів «Книгарня Є» по Україні або ж замовити через інтернет. Наступного року видавництво «Літопис» обіцяє порадувати читачів щонайменше однією новинкою на тему наукового прогресу — але що це саме буде, ви дізнаєтесь, якщо уважно послухаєте випуск нашого подкасту «Сторінка 5», присвячений вінницькій презентації: