середа, 9 вересня 2015 р.

Роман «Море моря» — історія дитинства та юності у центрі Європи


«Книгарня Є» у Львові спільно з Міжнародною літературною корпорацією “Meridian Czernowitz” та видавництвом «Книги-ХХІ» 8 вересня поточного року організували презентацію книжки Ільми Ракузи (Швейцарія). Українською вийшов її роман «Море моря» — і саме про нього минулого вечора говорили із читачами авторка Ільма Ракуза та перекладач книги Христина Назаркевич.

Перш ніж послухати саму презентацію та почути уривки твору і розмову із авторкою, декілька слів про книгу та про письменницю. Ільма Ракуза народилася у 1946 році у Словаччині, мешкає в Цюриху (Швейцарія). Письменниця, есеїстка, перекладачка і публіцистка, авторка кількох поетичних збірок. Серед її численних престижних літературних нагород — Лейпцизька премія Європейського порозуміння, премія імені Адальберта Шаміссо, Швейцарська літературна премія.



Роман «Море моря» складається в мозаїку спогадів авторки, швейцарки словенського походження Ільми Ракузи, про дитинство і юність у Центральній Європі. Авторка переїжджає слідом за героїнею, маленькою дівчинкою, донькою словенця й угорки, з невеличкого словацького містечка Рімавска-Собота до Будапешта, тоді до Любляни, Трієста, все далі на захід, поки родина колишнього працівника консульства Югославії не оселяється назавжди в Цюриху. Дівчинці доводиться вчити ще одну мову, окрім відомих їй словенської, угорської, італійської; дівчинка мусить навчитися жити далеко від теплого моря дитинства, дівчинка починає вчитися музики і знаходить у ній свою нову батьківщину. А потім, вже дорослою — часто вибирається в мандрівки у зворотному напрямку — із Заходу на Схід: до Рима, парижа, Праги, Петербурга, Вільнюса, Алма-Ати, Ісфагану...

Послухайте самі про цей твір — він присвячений дитинству та юності між кордонами Європи 50-60-х років минулого століття, всім спогадам, котрі з дитинства на усе життя залишаються із людиною: