середа, 26 серпня 2015 р.

Зустріч із Оксаною Максимчук та розмова про війну і поезію


Черговий випуск подкасту «Сторінка 5» присвячено поезії в складні часи війни, які переживає нині Україна — і тому, чи можна / варто її перекладати іншими мовами. А розказала про все це українська поетеса Оксана Максимчук під час зустрічі із читачами у львівській «Книгарні Є».

Оксана Максимчук — спеціаліст із античної філософії (PhD), професор-асистент Арканзаського Університету (США), лауреат перекладацьких премій Бродського-Спендера (2015) та Річмонда Латтімора (2004), поетичних премій “Смолоскип” (2007) та “Привітання Життя” (2005), авторка книжок віршів “Ксенії” (2005) та “Лови” (2008).

Протягом зустрічі в «Книгарні Є» у Львові в серпні 2015-го дослідниця, поетка й перекладачка ділилась досвідом підготовки (спільно з Максом Росочинським) англомовної антології української поезії про війну “Words at War”: