понеділок, 13 липня 2015 р.

Що радять читати влітку українські видавці



Літо — це не лише час відпусток біля моря чи мандрівок далекими країнами, але й період, коли можна більше уваги приділити цікавим книжкам.


Insider зібрав добірку порад від українських учасників літературного процесу; ми ж виокремили думку видавців щодо того, на які книги влітку варто звернути увагу.

Микола Климчук, редактор видавництва «Лаурус»


Традиційно читаю журнал "Иностранная литература", там добрі переклади і журнал тримає руку на пульсі західного літпроцесу.

Регулярно перечитую стару поезію: Свідзінський, Плужник, Чубай. Із другої: читатиму нову книжку Наталії Яковенко про Йоаникія Галятовського, монографію Максима Тарнавського про Нечуя-Левицького і мемуари Романа Кофмана. Ці книжки вийдуть незабаром у видавництві "Лаурус".

У метро читаю з кіндла наук-поп. Із останнього прочитаного "Экономист под прикрытием" Тима Харфорда (сподобалося), Анна Рэйд "Атлант расправил плечи" (дуже не сподобалося, подужав 50 сторінок, не розумію, звідки такі астрономічні тиражі).

Рекомендую на літо: "Культура дизайна" Владислава Головача. Чому ми маємо те, що маємо у предметному світі — короткий і популярний виклад. Книжка безкоштовно доступна в інтернеті.

Оксана Форостина, редактор видавництва «Критика»


У сучасному світі ми приречені читати цілий рік, тому що тепер отримання знань не закінчується ніколи, і влітку теж. Утім у мене немає дилеми між "корисним" і "цікавим": люблю т.зв. "науково-популярну" літературу та літературу факту.

Зараз читаю книжку Пулітцерівського лауреата, багаторічного кореспондента журналу New Yorker у Пекіні Евена Осноса "Age of Ambition: Chasing Fortune, Truth, and Faith in the New China." Гаряче рекомендую нашу новинку – сподіваюся, ми встигнемо її видати саме перед тим, як наші читачі вирушатимуть у відпустку, – український переклад бестселера Шерил Сендберґ “Lean In” – “Включайся! Жінки, робота і воля вести за собою" з передмовою Наталії Яресько.

Саме зараз зрозуміла, чому так не люблю терміну "ділова література": таке тавро обмежує читацьке коло, а мені несамовито шкода, що не мала змоги такий текст прочитати, коли мені було 14. Або 18, або 25.

Ростислав Семків, директор видавництва «Смолоскип»


Так, літо однозначно пора для читання (пляж, наприклад). Збираюся читати британців, чого ще з них не читав: Барнс, Ішіґуро, Акройд. Плюс кілька книжок "Темпори". З'явилися добрі переклади українською Агати Крісті, нові - Стівена Кінґа. Додаємо "Дефіляду в Москві" Василя Кожелянка, перекладні книжки "Темпори" (Єрґович), "Комори" (Денель, Срдич), а також (для вибагливих) - монографію Олени Галети "Від антології до онтології").

Можна також згадати поезію Зази Пауалішвілі, Олени Герасим'юк, Юлії Стахівської.

Костянтин Сігов, видавець «Дух і Літера»


Так, я вважаю, що літо – це чи не найкраща пора для читання, тому що багато років працюю в Києво-Могилянській академії і знаю, що саме в цей час і викладачі, і студенти, прочитують найважливіші книги для всього року.

Я планую паралельне читання основних книг найглибшого сучасного фахівця з історії східної Європи Тімоті Снайдера. Найбільш злободенні його тексти про революцію в Україні, анексію Криму і війну зібрані в книзі "Українська історія, російська політика, європейське майбутнє". Книга виходила і в російському, і в українському перекладах. При цьому коріння проникливого аналізу Тімоті Снайдера йдуть у його ключову монографію про чотири століття історії Польщі, України та Литви – "Реконструкція націй" (The Reconstruction of Nations: Poland, Ukraine, Lithuania, Belarus, 1569-1999, Yale University Press, 2003).

Можна сказати, що гучною подією цього літа стала публікація в Києві світового бестселера – книги "Криваві землі" (Bloodlands: Europe Between Hitler and Stalin, Basic Books / Random House, 2010), що була перекладена на дванадцять мов світу. Її можна знайти у відкритому доступу в інтернеті. Нагадаю також читачам, що перед тим виходив український переклад цієї книги у видавництві "Грані". Для теперішньої України дуже важливо, щоб найкраще з аналітики нашої історії й сьогодення увійшло в реформовану систему освіти в нашій країні. Тому я з особливою цікавістю буду читати книгу найкращого сучасного філософа освіти і практикуючого вчителя Маргарит Лєна – "Дух освіти". Автор приїде до Києва на презентацію українського перекладу через 10 днів.

Сьогодні не без підстав погляди з Києва й інших міст України прикуті до Одеси. Це пов'язано не лише з літнім сезоном відпусток біля моря, але й з очікуванням глибоких реформ в Одеській області. Найцікавішою книгою для мене з прочитаних нещодавно став "Відкритий щоденник" Бориса Херсонського. Автор завідує кафедрою клінічної психіатрії в Одеському університеті, веде цікавий блог на Фейсбуці, найкращі матеріали з його блогу минулого року об'єднані в оригінальну композицію відкритого щоденника, який із будь-якої сторінки читається з неослабним інтересом.

Подією цього року стала також книга видатного філософа Анатолія Ахутіна "Європа – форум світу". Привертає увагу його сильна громадянська позиція. Академік Анатолій Ахутін - найвідоміший із російських учених, хто із солідарності з Україною переїхав жити до Києва. Свою позицію він переконливо коментує в блозі на Фейсбуці, а в книзі розвиває оригінальну концепцію форуму Європи, як глибоку своєрідність її особливої культурної і політичної форм. Анатолій Ахутін за найбільш вимогливими критеріями належить до видатних європейських мислителів нашого часу.

Книга мінської письменниці Світлани Алексієвич "Час second-hand (Кінець червоної людини)" перекладена на всі європейські мови, включаючи українську, і вирізняється такою силою, що автора було номіновано на Нобелівську премію.

Не можу обійти увагою й такого київського автора, який демонструє чудовий синтез інтелектуала і художника, всесвітньо відомого композитора Валентина Сильвестрова – і його дві книги російською і українською мовами: "Дочекатися музики. Лекції — бесіди" та "ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ. Зустрічі з Валентином Сильвестровим". Вони дають багату поживу для розуму і супроводжуються музичними дисками з його творами.

Немає коментарів:

Дописати коментар

Прокоментуйте цей матеріал